Le Livre de L’Inde by Duarte Barbosa (c. 1516)
DOI:
https://doi.org/10.37508/rcl.2025.n54a1364Keywords:
Portuguese Renaissance, Portuguese Colonialism, Duarte BarbosaAbstract
Reviewed book:
BARBOSA, Duarte. Le Livre de L’Inde de Duarte Barbosa. Tradução de Michèle Guéret-Laferté e Rafael Afonso Gonçalves. Paris: Chandeigne, 2023.
Downloads
References
BARBOSA, Duarte. Le Livre de L’Inde de Duarte Barbosa. Tradução de Michèle Guéret-Laferté e Rafael Afonso Gonçalves. Paris: Chandeigne, 2023.
MACHADO, Everton V. O orientalismo português e as Jornadas de Tomás Ribeiro: caracterização de um problema. Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, 2018.
THE BOOK of Duarte Barbosa. Tradução de Lansel Longworth Dames. Londres: The Hackluyt Society, 1918-1921 (2 v.).
O LIVRO de Duarte Barbosa (edição crítica e anotada). Edição de Maria Augusta da Veiga e Sousa. Lisboa: Ministério de Ciência e da Tecnologia, 1996 (2 v).
RAMUSIO, Giovanni Battista. Navigazioni e viaggi. Edição de Marica Milanesi. Turim: Giulio Einaudi, 1978 (6 v.).
SAID, Edward. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente. Tradução de Rosaura Aichenberg. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.
XAVIER, Ângela Barreto; Županov, Inês G. Catholic orientalism: Portuguese empire, Indian knowledge (16th-18th centuries). Oxford: Oxford University Press, 2015.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Luís André Nepomuceno

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish in Convergência Lusíada agree with the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC-BY-NC 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors may enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal’s published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
Revista Convergência Lusíada is licensed under a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.